LA REDACCION
DEL ESCRITO MEDICO REFERENCIA BIBLIOGRAFICA
Prof. Dr. Raúl 0. Cayré
La bibliografía,
es una de las partes más importantes en un trabajo científico,
ya que representa la fuente de documentación referente al tema motivo
de trabajo, que será enviado para su publicación.
Deben ser seleccionadas
cuidadosamente, incluyendo solamente aquellas que corresponden a trabajos
leídos y analizados personalmente por el o los autores del trabajo.
No deben incluirse en las referencias bibliográficas, trabajo cuyo
original o copia no está a disposición de los autores. Muchos
trabajos son rechazados para su publicación, por incluir citas incompletas
o redactadas erróneamente, y que son producto de la copia de referencias
citadas en otros trabajos, sin disponer del original para su verificación.
Las citas bibliográfica,
se numeran de acuerdo a la secuencia de aparición del texto. Dicha
numeración, se incluye en el texto, con numeración arábiga
de paréntesis. No es indispensable que los números correspondientes
a las citas, figuren en una línea superior con respecto al texto.
Los números se colocan separados por una coma; y cuando existe una
serie de números correlativos, se incluye el primero y el último
número de la serie, separados por un guión.
Por ejemplo:
No es recomendable,
la confección de una lista muy extensa de referencias bibliográficas.
Solo se deben incluir aquellas que son relevantes o que representan trabajo
clásicos sobre el tema. Una extensa lista de citas bibliográficas
antes de indicar erudición, solamente muestra inseguridad.
Las referencias bibliográficas,
deben ser redactadas cuidadosamente, incluyendo la correcta escritura del
nombre del o los autores, y a menos que el comité editorial de una
revista en particular indicara lo contrario, se recomienda seguir los principios
señalados por el Comité Internacional de Editores de Revistas
Médicas (International Committee of Medical Journal Editors). (1,
2)
Cuando se redacte una
referenda bibliográfica, de un trabajo que ha sido aceptado para
publicación, pero que todavía no ha sido publicado, debe
incluirse el nombre de la revista que lo aceptó para publicación,
seguido de la frase en prensa, colocada entre paréntesis.
En aquellos casos en
que sea necesario incluir en un trabajo, una comunicación personal,
esta no se incluye dentro de las referencias bibliográficas. Esta,
se indica en el texto, colocando el nombre y apellido del autor de comunicación,
seguido de la frase comunicación personal escrita entre paréntesis.
Para estos casos, es necesario contar con la autorización escrita
del
autor a quien se quiere reconocer la autoría de la cita personal.
En la redacción
de un escrito médico, solamente se utiliza el o los apellidos de
los autores del trabajo, y se incluye únicamente las iniciales del
o de los nombres propios de los mismos. AI momento de redactar una referenda
bibliográfica, se plantean algunos problemas, en especial con los
apellidos y nombres de los autores mencionados en otros idiomas; para lo
cual es recomendable seguir las indicaciones mencionadas en el manual publicado
por el Consejo de Editores de Biología (Council of Biology Editors).
(3)
Español
Cuando se escriben los apellidos en español,
las preposiciones de o de la, deben incluirse junto con los apellidos:
Donde dice:
Deberá escribirse:
Luis María
de la Fuente
de la Fuente LM
Frecuentemente en español,
se indica los apellidos paterno y materno respectivamente. Cuando se escriban
estos apellidos, deben estar separados por un guión.
José lgnacio
Herraiz Sarachaga
Herraiz-Sarachaga JI
Esto evita que se cometan
errores al momento de redactar una referenda bibliográfica, como
por ejemplo, y citando el caso anterior, se podría escribir: Sarachaga
JIH
Si se escribe solamente
el apellido paterno, esto también puede crear confusión,
ya que la primera letra del apellido materno figuraría como primer
nombre, por ejemplo: Herraiz SJI
Ingles:
En ocasiones, los apellidos
anglo-sajones llevan seguido el apellido, la generación a la que
pertenece escrita en números romanos, por ejemplo:
James Peter Sullivan III
Sullivan JP III
o cuando el apellido
va seguido de la abreviatura de la palabra Junior, por ejemplo:
John Ronald Smith, Jr
Smith JWJr
Alemán:
Las particular von,
im, zum o zur, pueden preceder a los apellidos:
Astrid von Vald
von Vald A
Kurt zur Guitternberger-de-Groof
zur Guittenberger-de-Groof K
Francés:
Las preposiciones du,
des o de las; le, la o les que se incluyen antes de los apellidos franceses,
deben escribirse en la bibliografía respectiva:
Louise Valerie de Staigne
de Staigne LV
Jean Paul LePen
LePen JP
Arabe:
En el idioma árabe,
los apellidos se escriben después de los nombres propios, por ejemplo:
Mohammed Hasan Khalil
Khalil MH
Hafez Hakmi
Hakmi H
Cuando el apellido
árabe incluye los prefijos ibn, abdel, abdoul, el, al etc, estos
deben ser incluidos en la referenda, por ejemplo:
Aly al Saud
al Saud Aly
Jalil Ibn Saba
lbn Saba J
Chino:
En las revistas publicadas
en idioma chino, los apellidos preceden al o a los nombres propios, los
cuales están frecuentemente separados por un guión, por ejemplo:
Ho Min-Chang
Ho MC
Chou Li-Sen
Chou LS
En las revistas médicas
publicadas en ingles, aparecen primero el o los nombres propios, seguido
del apellido, por ejemplo:
Min Chang Ho
Ho MC
Li Sen Chou
Chou Ls
Japonés:
Los apellidos preceden
al o los nombres propios, en las publicaciones en japonés, por ejemplo:
Kono Itami Yatsumoto
Kono IY
AI igual que lo que
acontece con los nombres en idioma chino, en las publicaciones médicas
en idioma ingles, al escribir los nombres de los autores japoneses, se
escriben primero el o los nombres propios y luego el apellido, por ejemplo:
Hiroshi Takahasi
Takahasi H
INDICACIONES PARA
LA CONFECCION DE UNA REFERENDA BIBLIOGRAFICA
Referencia de un artículo publicado
en una revista científica
Si el número
de autores es de seis o menos, se incluye el nombre completo de todos los
autores. Cuando el número de autores es mayor a seis, se incluyen
los tres primeros autores y se agrega la abreviatura "y col" cuando el
trabajo se redacta en español, o la abreviatura "et al." cuando
se escribe en ingles.
De acuerdo a las recomendaciones
del International Committee of Medical Journal Editors(1), la
secuencia recomendada es la siguiente:
Ejemplo de referenda bibliográfica
de un artículo con más de seis autores:
Anderson RH, Shineboume AE, Macartney
FJ y col. Surgical anatomy of tetralogy of Fallot. A centennial review.
J Thorac Cardiovasc Surg 1987; 103 (Supl 4):904-907.
Referencia de un libro
Referencia de un capitulo de un libro
BIBLIOGRAFIA
1. Internatonal Committee
of Medical Journal Editors. Uniforms requeriments for manuscripts submitted
to biomedical journals. Ann Intem Med 1988; 108: 25 8-265.